Azizatur Rahma
Singgih Daru Kuncara, M. Hum.
English Literature A 2012
June 8, 2014
Diction
in Sonnet 116’s “William Shakespeare”
This poem was written by William
Shakespeare and was published in 1906. I found several people told me that the
diction is hard to be understood. They thought that Shakespeare chose the
diction of Sonnet 116 accurately. He used uncommon words to portray love in his
poem. Even if he portrayed love used a common word, but his depiction was
appropriate with readers’ perspective. But in my perception, actually
Shakespeare’s diction was not really hard to be understood. The problem was the
blend of the words was unpredictable, and he used several figurative languages.
That is why the poem was hard to be understood for the beginner or the people
who use English as a second or third language in their state.
In the first quatrain, Shakespeare used
the diction which portrayed love as something which cannot be altered. From the
first line I see how the author was confused with the couple. We see here, the
author use “marriage of true minds” to emphasize his confusion. He did not use
“marriage of two couple” but “true minds” to emphasize that the people who
married consciously. The couples believe they loved each other when they are
married, but they “admit the impediments” (second line) or the obstacle in
marriage. I think, the author thought they should not admit the obstacle because
they love each other, they realized their marriage, and with love they should
not feel it as an obstacle. Besides confusion, the author also disappointed
with the couples. That was why the author cut off the word “Admit impediments”
from the first sentence into the second line. I think it is also a separation
between “marriages of true minds” with “admit impediments” area. The couples
who have admitted the obstacle cannot say that they still “marriage of true
mind” anymore. The author also united
“Admit the impediments” with “love is not love” in the second line. Surely, I
think the diction “love is not love” was written to emphasize the
characteristic of something which cannot be said as love. That was why an
obstacle confession was one of characteristic from something which cannot be
said as love. After that the author also wrote another characteristic that something
cannot be called as love anymore. They were “which alter when it alteration
finds,” and “or bend with the remover to remove”. The
author uses another form from “alter” (verb) to be “alteration” (noun) and also “remover” (noun) to be “remove” (verb). Even though there is another word with had a similarity meaning for alter, such as ‘change’. Here, I think the author does not only consider the context of the sentence in poem, but also to emphasize the literal meaning of ‘alteration’ and does not tolerate any changes which appear in the marriage. The love should not change even if your partner appearances change. Likewise, the fourth lines “or bend with the remover to remove” I think the author want to show the characteristic from “love is not love”.
author uses another form from “alter” (verb) to be “alteration” (noun) and also “remover” (noun) to be “remove” (verb). Even though there is another word with had a similarity meaning for alter, such as ‘change’. Here, I think the author does not only consider the context of the sentence in poem, but also to emphasize the literal meaning of ‘alteration’ and does not tolerate any changes which appear in the marriage. The love should not change even if your partner appearances change. Likewise, the fourth lines “or bend with the remover to remove” I think the author want to show the characteristic from “love is not love”.
In second quatrain, I see the author put
difference diction. If in the first quatrain, the author used many literal
meaning to describe something which could not be called as love. In this
quatrain, he put the characteristic of something which could be called as love,
but here he used more figurative language to portray what is love. In the first
line of second quatrain, the author wrote “Oh, no! it is an ever fixed mark,”
the author use “Oh no!” to express his shock about what is love. He put “Oh,
no” in the beginning of sentence because I see, the author would give a fabulous
portrayal about what is love until the end of quatrain. First, he defined love
“is an ever-fixed mark” he portray love is like a lighthouse. If we describe
the literal meaning of lighthouse is a tall building by the sea with a flashing light at the top
to warn ships of dangerous rocks. Likewise love, the author wanted to describe
love as lighthouse which the light could be seen from
hundreds of kilometer, which would be a warning to people who felt it, in order
to be spared from hazard, because love is like a guide who point the couple to
the happiness. After that, the author said “that looks on tempest and is never
shaken,” here he used metaphor again to portray what is love. He put “tempest”
to portray a storm image, not only a usual storm but the big storm which had huge
strength to destroy everything. The “tempest” which would destroy everything
which was passed, even could not shake the “love”. In this poem, “love” would
not be shaken or destroyed by “tempest”. Here, the author portrayed the power
of love, which could not be destroyed by anything. No matter what kinds of
problem which attacked the couple, with “love” whole the problem which appeared
just nothing. In the next line, the author portrayed “love” is like “the star
to every wandering bark”. Depiction of “love” liked star to every wandering
bark appeared astray sense. The author brought us in order to feel sailors
feeling who lost in the ocean without navigation and they just could see
“water” around them. “Love” was likened
as a star or constellation which had bright light in the night and could navigate
them back to the right direction. After that, the author still described about
star he said, “Whose
worth's unknown, although his height be taken”. The utility of star could not
be calculated by number, that was why the author wrote “whose worth’s unknown”
even though the height of star could be calculated by science. The word
“unknown” here means “priceless” or could not be calculated by anything. It was
also the characteristic of love, the sense of love could not be altered by
anything. Besides that, I also think “unknown” here was “love” could not be
understood easily, even though the couple felt could feel “love” feeling, that
was why the author said “although his height be taken”.
In
the third quatrain, the author said “Love’s not Time’s fool, though rosy lips
and cheeks.” We see here, the author repeated “Love’s not” word at the
beginning of sentence. I think, it stressed the theme in this poem about love
because actually he has given indication about poem theme in the first quatrain
with written “Love is not love”. So, the repeating of “Love’s not” word in the
third quatrain signed that it emphasized previous indication. The phrase
“Time’s fool” was a kind of personification in this poem. “Time” word was
capitalized in the first line, but not in the beginning of the sentence. It was
intended the power of “Time” which could change everything. But different with
other, “Love” could not be changed by “Time”. Love is always present even if
the time elapsed, although the physical was no longer young. In the next line,
the author said “Within his bending sickle’s compass come,” here, the author
used “bending sickle” to make us imagine or reflect on Grim Reaper and death,
which always bring his “sickle” to take human’s life. The author portray “Love”
still stand until Grim Reaper came, and also to say that “Love” inevitable from
death. “Love alters not with his brief hours and weeks” same as with idea of
first quatrain, he said again that love would not change, but if in the first
quatrain he portrayed love would not change by problem, circumstance and so on.
In this quatrain, the author wanted said love would not change by time. That was
why the author said “his hours and weeks”. So, love would be permanent like
that, would stay after passed a long time journey. In the last line, “But bears
it out even to edge of doom,” it portray the couples who loved each other would
hold their love until the end of the day. “Doom,” which describe about
destruction was intended to let the reader saw the power of love which will
stand until the dooms day.
In
the couplet, he said that, “If this be error and upon me proved, I never writ,
nor no man ever loved.” I see, he wanted to satirize that what he has written
is right. That was why he wrote “nor no man ever loved,” it meant there was no
man ever loved his partner because there is no man has love as Shakespeare’s
portrayal. Here, the author wanted to justify his portrayal about love.
In
conclusion, we have learned the diction of Sonnet 116 by Shakespeare. We see
the author did not only consider the iambic pentameter as one of the sonnet
characteristics but also consider the whole meaning of poem. He chose the word
correctly so that the reader can feel the sense which was building by him. The
diction was really good to portray the characteristic of love with using
several figurative languages such as metaphor and personification.
Bibliography
Anonim. Shakespeare’s Sonnets. 6 June 2014
.
—. Shakespeare's
Biography. 5 June 2014 .
—. Sonet 116.
6 June 2014 .
Kurtzweil, Kristin. Analysis
of Sonnet 116. 12 March 2009. 6 June 2014
.
Wischmeyer, Jcob. Poetry
Analysis: Sonnet #116- William Shakespeare. 17 April 2011. 5 June 2014
.
0 comments:
Post a Comment